Kelly Clarkson - Love so soft Превод текста
Ljubav tako nežna
[Strofa 1]
Hej
Svaki poljubac su vrata
Mogu li da pokucam na tvoja? Možemo li da kucamo malo više?
Ako je tvoj dodir ključ
Nastavi da vrtiš, nastavi da zaključavaš, nastavi da me okrećeš*
[Pred-refren]
Pusti me unutra
Želim da ti budem bliže, da te pustim pod kožu
Ako te pustim da uđeš
Moraš biti oprezan sa tim
Dozvoli mi da ti kažem opet (hej)
[Refren]
Ljubav tako nežna*, nikada nisi imao ništa nežnije
Ako slomiš moraćeš da kupiš i sigurno će te koštati
Ljubav tako nežna da nećeš moći da je se otreseš
Svideće ti se ako probaš
Upecala te, sada si skroz uhvaćen
[Post-Refren]
Ljubav tako nežna, tako nežna (tako nežna)
Ljubav tako nežna, tako nežna (tako nežna)
[Strofa 2]
Da je tvoja misao bila istina
Mi bismo radili sve ono što znam da želiš da radiš
Ali moram, moram da znam (moram da znam)
Hoćeš li me štititi, poštovati ako ti dozlovim da budeš blizu?
[Pred-refren]
Pusti (oh, pusti) me unutra (pusti me unutra, pusti me unutra)
Želim da ti budem bliže, da te pustim pod kožu
Ako te pustim (ako te pustim) da uđeš (pustim da uđeš, pustim da uđeš)
Moraš biti oprezan sa tim
Dozvoli mi da ti kažem opet (hej)
[Refren]
Ljubav tako nežna, nikada nisi imao ništa nežnije
Ako slomiš moraćeš da kupiš i sigurno će te koštati
Ljubav tako nežna da nećeš moći da je se otreseš
Svideće ti se ako probaš
Upecala te, sada si skroz uhvaćen
[Post-Refren]
Ljubav tako nežna, tako nežna (tako nežna)
Ljubav tako nežna, tako nežna (tako nežna)
[Prelaz]
Ako želiš ovu ljubav, moraš je čvrsto držati
Nikada je ne puštaj, bejbi, dozvoli joj da ti da život (da ti da život)
Ako želiš ovu ljubav, moraš je čvrsto držati
Nikada je ne puštaj, bejbi, dozvoli joj da ti da život
[Refren]
Ljubav tako nežna, nikada nisi imao ništa nežnije
Ako slomiš moraćeš da kupiš i sigurno će te koštati (nisi imao, nisi je imao)
Ljubav tako nežna da nećeš moći da je se otreseš
Svideće ti se ako probaš
Upecala te, sada si skroz uhvaćen
Ako želiš ovu ljubav (ako želiš), moraš je čvrsto držati (ako želiš)
Nikada je ne puštaj, bejbi, dozvoli joj da ti da život
(Ljubav tako nežna) Ljubav tako nežna
(Ljubav tako nežna) Oh
Ako želiš ovu ljubav, moraš je čvrsto držati
Nikada je ne puštaj, bejbi
Halde ljubavi, hajde, hajde ljubavi
Ljubav, ljubav, ljubav
Ljubav, ljubav, ljubav, ljubav
Ako je želiš bejbi
(Ljubav tako nežna, tako nežna, da)
Још текстова песама из овог уметника:
Kelly ClarksonСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
24.11.2024
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
24.11.2024
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
24.11.2024
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips